|
Websites, documentos y todo tipo de textos. Realizamos traducciones directas
desde el inglés y español al Chino Mandarín, Chino Tradicional
y Japonés.
Publicidad, google, patrocinios, ,
y alta en buscadores chinos
y japoneses con garantías.
+
+
+
Para empresas que saben el valor de la informacion y
quieren presencia en Asia
Orientado a mercados asiáticos,
, le aconsejamos cual es el mejor dominio en Pin Yin para su negocio.
Por Idiomas: , chino tradicional, ,
, coreano, español
Por Mercados: Chinos, Japoneses, Coreanos, Españoles, Ingleses
Por Países y Regiones: República Popular China, RPC, Japón, Singapur,
Hong kong, Malasia
Asiared :
Asia Link : Casa Asia
CN names :
Espasia
China: Diccionario Chino
Otros Enlaces : FAQ
I+D Know How hispano asiático para grandes empresas
|
Traducción al Japonés
Para Proyectos e ideas que consideran que es importante una correcta
imagen corporativa y Diseño de marca en lenguas asiáticas en su internacionalización y
comunicación en Japón.
Traduccion al Japonés de MARCA, LOGOTIPOS Y NOMBRES DE PRODUCTOS para el
mercado de Japón
Marca y Branding en Japonés. Diseño de Logotipos adaptados al mercado japonés. Marca
traducida a lengua japonesa que describe con exactitud marketizada su mensaje en lengua
japonesa.
Xibanya.net ofrece servicios de Traducción y Branding en lengua japonesa a empresas
españolas o hispano-hablantes que están firmemente convencidas de que su marca o idea
debe de disponer de una traducción equivalente en Asia / Japón.

|
Este tipo de traducción incluye:
+ Logotipo en lengua japonesa en sus informes, presentaciones, comunicaciones o en su
website.
+ Traducción marketizada de Slogan al Japonés. |
Asistencia telefónica, plazo y entrega
Xibanya.net le entrega via web su Logotipo en lengua japonesa sin alterar su
diseño original. Este servicio se realiza en un plazo de 10 días. Recibirá via mail su
pedido en el formato que usted decida
Internacionalización de Marca en lengua española en Japón
Si su objetivo es incluir su Marca en un website en Japonés, Xibanya.net le
ofrece un Paquete Global que incluye traducción al japonés de su website y Branding en
Japonés junto con 2500 visitas de publico Japonés.
Si solicita este Paquete Global de Traducción al Japonés de websites JAPAN LAUNCH,
podrá implantar su marca española en Japón complementándola con estrategias orientadas
a productos. Podemos seleccionar palabras clave que no han sido utilizadas dentro de las
campañas de productos, pero que queremos que estén presentes para reforzar la presencia
de España en buscadores asiáticos.
Si desea saber mas sobre este servicio haga click aquí. Japan
Lauch - Expansión internet en Japón.
Si su objetivo es realizar una campaña estratégica de primer orden de su idea o proyecto
en Japón, por regiones, ciudades concretas o búsquedas internet, dispone de servicios
avanzados de consultoría.
¿Desea solicitar una traducción al Japonés de su Logotipo?
|
¿Tiene ya página web en chino o japonés? Alta gratuita de su página web en
nuestro directorio AsiaSpain
Para empresas con páginas web en Chino o Japonés que desean presencia internet.
|
Buscadores
en China
Sina, Sohu y Baidu son los principales buscadores en China, encontrarán
su empresa en primeras posiciones de estos principales buscadores.
Xibanya
- La primera solución global para mercados asiáticos.
Tanto si tiene ya una presencia en Internet en Asia como si desea adaptar
su actual proyecto en internet para conectar con el mercado asiático
Xibanya es la solución global.
Alianzas
Desde 1.999 creamos estrategias innovadoras de promoción en buscadores. Traducción y localización internet en lenguas asiáticas.
Nuestra experiencia y exclusiva dedicación a los buscadores y la traducción
nos convierte en referente del posicionamiento en buscadores en España
y en Asia.
|